Yo me quedo flipado con los futbolistas. Resulta que hoy lunes han pasado por sala de prensa Enzo Maresca y Frederic Kanouté y los tíos ahí hablando castellano tan tranquilos, respondiendo a todo, usando un léxico realmente admirable para gente que viene de fuera y que, en el caso del francés, llevan con nosotros un mes cortito.
Realmente, estas cosas me sorprenden.
Yo no me veo hablando francés o italiano fluido en tan poco tiempo, la verdad.
imagino que sera por la raiz latina de sus idiomas de origen.
Drago? ni 4 meses pasaran antes de que se le entienda mejor que a algun presidente que hay por ahí.
Un saludo.
Ademas los jugadores del Este no se que tienen que los tios en dos semanas parecen que son primos hermanos de Cervantes. Igual hace siglos una expedicion española dejo alli semilla y ahora llevan en los genes lo del idioma, porque de aqui a que yo hable Serbio uffffffff
A mí también me sorprendió ayer ver a kanouté hablando castellano bastante bien.
Y en cuanto a Drago, yo apuesto que en menos de tres meses está diciendo ” ojú que caló hase “.
Siempre me ha llamado la atención cómo esos jugadores yugoslavos y croatas aprenden rápidamente el idioma. Es curioso como los americanos del basket se pasan los años aquí y apenas chapurrean cuatro palabras y en cambio esta gente en pocos días ya entienden y se hacen entender en español.
Bueno, un saludo y gracias por la información sobre la radio, ya he estado escuchando en el programa del Collinet a Miguel Angel Moreno.
Pues cierto es, yo ayer flipé tambien cuando lo ví, y verguenza le tendria que dar a un tal David Bechkam hablar la mierda de español que habla hoy por hoy, que creo que lo unico que aprendio en el primer año fué en decir “ala madrid” y ya mas tarde “hijo de pu…”
LA VERDAD ES QUE ES IMPRESIONANTE. SIN DUDA, YA HABLAN “MEJÓN” QUE EL SR. DON AMO.
ESO SÍ QUE TIENE COJONES. AUNQUE TENIENDO EN CUENTA QUE EL SR. DON AMO SÓLO TIENE 2 NEURONAS, UNA PARA INSULTAR AL SEVILLA Y OTRA PARA GANAR BILLETES, ES DEL TODO COMPRENSIBLE.
CREO QUE YA LE HA LLEGADO UNA OFERTA A KANOUTÉ PARA QUE LE DÉ CLASES PARTICULARES DE ESPAÑOL AL AMO, PERO KANOUTÉ SE HA NEGADO ROTUNDAMENTE YA QUE NO HA ACEPTADO LA CLÁUSULA TERCERA DE SU CONTRATO LA CUAL EXIGÍA QUE SUS PARTES NOBLES SE UTILIZARAN COMO MICRO DE PRÁCTICAS.
D. MANUÉ, PILLIN, VA A SER QUE NO. ASÍ QUE LE DÉ CLASES OTRO BÉTICO ILUSTRE, P.EJ. EL RISITAS (VAYA IDEA QUE LE HE DADO AL LOCO DE LA COLINA, UNA CHARLA EN DIRECTO ENTRE LOS DOS, CON SUBTÍTULOS POR SUPUESTO).
Drago, por la experiencia de jugadores balcánicos que con anterioridad han militado en la liga española, mañana recita “La canción del Pirata” de camino a la ciudad deportiva……Con cien cañones por barba……..
Que cuanto va a tardar dices? Por lo visto dicen que le han escuchado diciendole a Aitor Ocio: “No preocuparta miarma, que a los de pamplono les vamos a meter la caña de loma”
Un saludo
J.NERVIÓN a ver si va a querer a Kanuté para otra cosa.
Yo apuesto que para Navidad Drago está hablando español sin problemas. Pero vamos prefiero que meta muchos goles eh.
pues no los he escuchado hablar, pero en el caso del italiano puedo decirte que yo viví en Italia un año, y a los dos meses ya me defendía bastante bien. Pero eso es por la raíz latina común, son dos idiomas muy parecidos, con muchos falsos amigos eso sí, pero gramaticalmente son muy parecidos. En el caso del francés no tengo ni idea, pero sí me da que sea más dificil.
Lo de los Servios y Montenegrinos , con respecto al idioma de Cervante , tiene una lógica muy curiosa….En la televisión de la antigua Yugoslavia ofrecían telenovelas sudamericanas en versión original subtitulada,por lo que nuestro idioma le es muy familiar…
Seguro que Drago hablará en um mes igual que Maresca y Fred Kanuté.
Un abrazo a todos los sevillista.
Estas cosas del idioma tiene su gracia. Mi padre siempre decía ante actitudes sobresalientes como estas que se relatan de Maresca y Kanuté: “Hay que ver lo que hace el hambre y las ganas de triunfar”. Y es cierto, estos dos personajes tienen hambre de gol y ganas de truiunfar en el SFC. Me gustan.
Yo, amigo Alvarado, hablo muy bien el macareninglish, o sea que me pasa como a tí, lo que no lo sé decir lo entono fonologicamente al estilo macareno. Así me costó tanto aprobar el inglés cuando era niño…
Yo también me quedé “flipao” esta mañana escuchando a Kanouté (entiendo que lo de Maresca es mas normal por ser tan similares los idiomas) pero lo de Kanouté es la “leshe”.
A ver si ahora que sabe hablar español, tira los penaltys mireando al portero y no mirando al “tendío” que es como lo tiró ayer ¿se fjasteis?.
A Drago le puede pasar como a Suker, que a los 2 meses dira aquello de “buenoooo, estoy muy contetaaaa de estar en Seviglia y muy felisss con lo biriiii”. Que me acuerdo de ti Davor.
Salu 2
Pues a Drago le doy un mes mas o menos, es que es impresionante la forma de aprender nuestro idioma que tienen los jugadores, porque yo no soy capaz de aprender un idioma en 3 semanas, llevo 11 años estudiando ingles y no tengo ni idea, y estas personas en tres semanas son unas maquinas hablando otro idioma…
Jesús, enhorabuena por tu blog y por cómo lo “gestionas”.
Creo que el hecho de que se desenvuelvan tan pronto se debe a que la lengua materna de estos jugadores es latina, y tanto el francés como el italiano son muy similares al castellano, sobre todo en gramática, por lo que no tiene mucha dificultad su aprendizaje si se practican a menudo, si bien, ellos tienen mucho mérito por hacerlo tan rápido. Y que no sorprenda si Drago empieza a hablarlo pronto, ya que lleva varios años en la liga belga.
Pero lo importante es que parece que los 3 nos van a dar muchas alegrías en el campo, y no con el idioma en la sala de prensa.
Jesus la res puesta la tienes en que el sevilla ficha aparte de buenos jugadores a jugadores inteligentes… otros clubs con sus galacticos y dos años en españa no se les ha escuchado el castellano… en fin ellos verán nosotros a lo nuestro y el resto a seguirnos :D.
Pues sí que es pa quedarse con cara de tonto. Killo … que el Kanouté acaba de aterrizar y seguro que con lo que sabe de castellano puede dar clase de gramática a más de uno que yo me sé …
Estoy seguro que a Drago no le costará trabajo. Yo le echo 1 mes para una rueda de prensa en castellano. Todavía me acuerdo de una frase de Don Davor Suker :”SE ME PONEN LOS PELOS DE LA GALLINA EN SÁNCHEZ PIZJUÁN”.
Drago como buen balcánico no tardará mucho en hablar buen castellano, muchos ejemplos de ello hay.
Kanouté es que quiere ganarse a la afición en todos los terrenos. Ya habla mejor que el que hizo de traductor en la primera entrevista que le hiciste, Jesús.
Pues la verdad es que sorprende lo rápido que han aprendido. Eso es un muy buen sintoma para que se integren en la plantilla y mejoren aun mas su rendimiento. Lo de Drago sera algo mas complicado, pero seguro que termina hablando como todos los balcanicos, sin decir ni un articulo. Dira aquello de: partido de hoy hay sido bueno porque rival no dimos opciones. Sevilla jugo bien y aficion estuvo estupenda.
PD: Jesús, como ya has podido ver en los demás comentario, tambien nosotros nos acordamos de otros equipos en momentos buenos. Hasta luego.
La verdad, no me sorprende en demasia.
Kanoute, sabe 2 idiomas: frances e ingles. Con un poco de interes, sabiendo frances,se consigue.
Maresca sabe italiano e ingles, y creo que estudio algo de español, porque este, si en su vida no abrio un libro de español, aqui si que hay que llamar al record guines, solo por lo bien que lo habla.
De todas formas, como sucede con los brasileños, si la raiz es el latin, no tardan demasiado en aprender español.
Respecto a Drago, con lo madurito que es, no le interesa tardar en aprender español.
Sobre lo bien q hablan los extranjeros el castellano, estoy seguro de q Drago le entenderemos en menos de 1 mes. Los balcanicos tienen una facilidad tremenda para hablar nuestro idioma. Otros casos iguales Suker, Mijatovic, Prosicneky, Hibic, Mornar y alguno mas q se me escapa.
Esperemos que Drago tarde menos que Beckham en hablar castellano………..
Déjame tu comentario, preferiblemente, sin insultos ni amenazas y, por favor, no escribas en mayúsculas. Es posible que tu comentario no sea publicado de forma inmediata. Necesita ser moderado.
Necesitas registrarte para poder dejar tu comentario. Si quieres proceder al registro debes enviar un email a esta dirección de correo electrónico indicando tu nombre, tus dos apellidos y el nick con el que quieres participar en el blog.Si ya te encuentras dado de alta en el blog con anterioridad no es necesario volver a solicitar el registro. Desagradables acontecimientos vividos en este blog con insultos y amenazas de todo tipo obligan a suprimir el registro automático. Tu solicitud de registro será atendida tan pronto como sea posible. Este blog es un blog creado y mantenido por un sevillista para sevillistas y tiene reservado el derecho de admisión.
Una vez registrado, tanto antiguos como nuevos usuarios, puedes acceder al panel de comentarios indicando tu nombre de usuario y tu contraseña desde este enlace.
12th Septiembre , 2005 a las 1:02 pm
imagino que sera por la raiz latina de sus idiomas de origen.
Drago? ni 4 meses pasaran antes de que se le entienda mejor que a algun presidente que hay por ahí.
Un saludo.
12th Septiembre , 2005 a las 1:08 pm
Ademas los jugadores del Este no se que tienen que los tios en dos semanas parecen que son primos hermanos de Cervantes. Igual hace siglos una expedicion española dejo alli semilla y ahora llevan en los genes lo del idioma, porque de aqui a que yo hable Serbio uffffffff
12th Septiembre , 2005 a las 1:22 pm
Ojo, que este es serbio y ahí tenéis a Antic o Mijatovic, que llevan toda la vida en España y todavía no saben decir “Mamá teta”….
12th Septiembre , 2005 a las 1:24 pm
A mí también me sorprendió ayer ver a kanouté hablando castellano bastante bien.
Y en cuanto a Drago, yo apuesto que en menos de tres meses está diciendo ” ojú que caló hase “.
Siempre me ha llamado la atención cómo esos jugadores yugoslavos y croatas aprenden rápidamente el idioma. Es curioso como los americanos del basket se pasan los años aquí y apenas chapurrean cuatro palabras y en cambio esta gente en pocos días ya entienden y se hacen entender en español.
Bueno, un saludo y gracias por la información sobre la radio, ya he estado escuchando en el programa del Collinet a Miguel Angel Moreno.
Aaaadios
12th Septiembre , 2005 a las 1:28 pm
YO CON KANOUTE FLIPE EL OTRO DÍA CUANDO HABLABA DE NAVAS, USANDO LOS TIEMPOS VERBALES Y TODO……………..
POR CIERTO LOS JUGADORES DE LAS REGIONES BALCANICAS APRENDEN TODOS CASTELLANO COMO FORMULAS 1 , AL TIEMPO
12th Septiembre , 2005 a las 1:55 pm
Pues cierto es, yo ayer flipé tambien cuando lo ví, y verguenza le tendria que dar a un tal David Bechkam hablar la mierda de español que habla hoy por hoy, que creo que lo unico que aprendio en el primer año fué en decir “ala madrid” y ya mas tarde “hijo de pu…”
12th Septiembre , 2005 a las 1:58 pm
LA VERDAD ES QUE ES IMPRESIONANTE. SIN DUDA, YA HABLAN “MEJÓN” QUE EL SR. DON AMO.
ESO SÍ QUE TIENE COJONES. AUNQUE TENIENDO EN CUENTA QUE EL SR. DON AMO SÓLO TIENE 2 NEURONAS, UNA PARA INSULTAR AL SEVILLA Y OTRA PARA GANAR BILLETES, ES DEL TODO COMPRENSIBLE.
CREO QUE YA LE HA LLEGADO UNA OFERTA A KANOUTÉ PARA QUE LE DÉ CLASES PARTICULARES DE ESPAÑOL AL AMO, PERO KANOUTÉ SE HA NEGADO ROTUNDAMENTE YA QUE NO HA ACEPTADO LA CLÁUSULA TERCERA DE SU CONTRATO LA CUAL EXIGÍA QUE SUS PARTES NOBLES SE UTILIZARAN COMO MICRO DE PRÁCTICAS.
D. MANUÉ, PILLIN, VA A SER QUE NO. ASÍ QUE LE DÉ CLASES OTRO BÉTICO ILUSTRE, P.EJ. EL RISITAS (VAYA IDEA QUE LE HE DADO AL LOCO DE LA COLINA, UNA CHARLA EN DIRECTO ENTRE LOS DOS, CON SUBTÍTULOS POR SUPUESTO).
SALUDOS,
12th Septiembre , 2005 a las 2:34 pm
Drago, por la experiencia de jugadores balcánicos que con anterioridad han militado en la liga española, mañana recita “La canción del Pirata” de camino a la ciudad deportiva……Con cien cañones por barba……..
12th Septiembre , 2005 a las 2:48 pm
Que cuanto va a tardar dices? Por lo visto dicen que le han escuchado diciendole a Aitor Ocio: “No preocuparta miarma, que a los de pamplono les vamos a meter la caña de loma”
Un saludo
12th Septiembre , 2005 a las 2:56 pm
J.NERVIÓN a ver si va a querer a Kanuté para otra cosa.
Yo apuesto que para Navidad Drago está hablando español sin problemas. Pero vamos prefiero que meta muchos goles eh.
12th Septiembre , 2005 a las 2:59 pm
Hola Jesús,
pues no los he escuchado hablar, pero en el caso del italiano puedo decirte que yo viví en Italia un año, y a los dos meses ya me defendía bastante bien. Pero eso es por la raíz latina común, son dos idiomas muy parecidos, con muchos falsos amigos eso sí, pero gramaticalmente son muy parecidos. En el caso del francés no tengo ni idea, pero sí me da que sea más dificil.
Un saludo!!
12th Septiembre , 2005 a las 2:59 pm
Lo de los Servios y Montenegrinos , con respecto al idioma de Cervante , tiene una lógica muy curiosa….En la televisión de la antigua Yugoslavia ofrecían telenovelas sudamericanas en versión original subtitulada,por lo que nuestro idioma le es muy familiar…
Seguro que Drago hablará en um mes igual que Maresca y Fred Kanuté.
Un abrazo a todos los sevillista.
12th Septiembre , 2005 a las 3:29 pm
Los dos hablan en el campo que te cagas, lo del idioma es lo de menos.
12th Septiembre , 2005 a las 4:25 pm
en un mes seguro
yo estube 15 dias en italia y no veas como se pega con todo el mundo hablando el mismo idioma a tu alrededor
12th Septiembre , 2005 a las 4:30 pm
Estas cosas del idioma tiene su gracia. Mi padre siempre decía ante actitudes sobresalientes como estas que se relatan de Maresca y Kanuté: “Hay que ver lo que hace el hambre y las ganas de triunfar”. Y es cierto, estos dos personajes tienen hambre de gol y ganas de truiunfar en el SFC. Me gustan.
Yo, amigo Alvarado, hablo muy bien el macareninglish, o sea que me pasa como a tí, lo que no lo sé decir lo entono fonologicamente al estilo macareno. Así me costó tanto aprobar el inglés cuando era niño…
12th Septiembre , 2005 a las 4:50 pm
Yo también me quedé “flipao” esta mañana escuchando a Kanouté (entiendo que lo de Maresca es mas normal por ser tan similares los idiomas) pero lo de Kanouté es la “leshe”.
A ver si ahora que sabe hablar español, tira los penaltys mireando al portero y no mirando al “tendío” que es como lo tiró ayer ¿se fjasteis?.
A Drago le puede pasar como a Suker, que a los 2 meses dira aquello de “buenoooo, estoy muy contetaaaa de estar en Seviglia y muy felisss con lo biriiii”. Que me acuerdo de ti Davor.
Salu 2
12th Septiembre , 2005 a las 4:53 pm
Pues a Drago le doy un mes mas o menos, es que es impresionante la forma de aprender nuestro idioma que tienen los jugadores, porque yo no soy capaz de aprender un idioma en 3 semanas, llevo 11 años estudiando ingles y no tengo ni idea, y estas personas en tres semanas son unas maquinas hablando otro idioma…
12th Septiembre , 2005 a las 5:01 pm
Hola a todos!
Jesús, enhorabuena por tu blog y por cómo lo “gestionas”.
Creo que el hecho de que se desenvuelvan tan pronto se debe a que la lengua materna de estos jugadores es latina, y tanto el francés como el italiano son muy similares al castellano, sobre todo en gramática, por lo que no tiene mucha dificultad su aprendizaje si se practican a menudo, si bien, ellos tienen mucho mérito por hacerlo tan rápido. Y que no sorprenda si Drago empieza a hablarlo pronto, ya que lleva varios años en la liga belga.
Pero lo importante es que parece que los 3 nos van a dar muchas alegrías en el campo, y no con el idioma en la sala de prensa.
Saludos a tod@s.
Aupa Sevilla FC.
12th Septiembre , 2005 a las 6:05 pm
Jesus la res puesta la tienes en que el sevilla ficha aparte de buenos jugadores a jugadores inteligentes… otros clubs con sus galacticos y dos años en españa no se les ha escuchado el castellano… en fin ellos verán nosotros a lo nuestro y el resto a seguirnos :D.
12th Septiembre , 2005 a las 6:36 pm
Pues sí que es pa quedarse con cara de tonto. Killo … que el Kanouté acaba de aterrizar y seguro que con lo que sabe de castellano puede dar clase de gramática a más de uno que yo me sé …
Estoy seguro que a Drago no le costará trabajo. Yo le echo 1 mes para una rueda de prensa en castellano. Todavía me acuerdo de una frase de Don Davor Suker :”SE ME PONEN LOS PELOS DE LA GALLINA EN SÁNCHEZ PIZJUÁN”.
SFC, Orgullo del fútbol de nuestra ciudad.
12th Septiembre , 2005 a las 6:41 pm
Yo le escuché decir a kanouté:
“killo, tenei un leuro pa’lartobú?”
12th Septiembre , 2005 a las 7:12 pm
Drago como buen balcánico no tardará mucho en hablar buen castellano, muchos ejemplos de ello hay.
Kanouté es que quiere ganarse a la afición en todos los terrenos. Ya habla mejor que el que hizo de traductor en la primera entrevista que le hiciste, Jesús.
12th Septiembre , 2005 a las 7:28 pm
Saludos Jesús:
Pues la verdad es que sorprende lo rápido que han aprendido. Eso es un muy buen sintoma para que se integren en la plantilla y mejoren aun mas su rendimiento. Lo de Drago sera algo mas complicado, pero seguro que termina hablando como todos los balcanicos, sin decir ni un articulo. Dira aquello de: partido de hoy hay sido bueno porque rival no dimos opciones. Sevilla jugo bien y aficion estuvo estupenda.
PD: Jesús, como ya has podido ver en los demás comentario, tambien nosotros nos acordamos de otros equipos en momentos buenos. Hasta luego.
12th Septiembre , 2005 a las 9:25 pm
La verdad, no me sorprende en demasia.
Kanoute, sabe 2 idiomas: frances e ingles. Con un poco de interes, sabiendo frances,se consigue.
Maresca sabe italiano e ingles, y creo que estudio algo de español, porque este, si en su vida no abrio un libro de español, aqui si que hay que llamar al record guines, solo por lo bien que lo habla.
De todas formas, como sucede con los brasileños, si la raiz es el latin, no tardan demasiado en aprender español.
Respecto a Drago, con lo madurito que es, no le interesa tardar en aprender español.
13th Septiembre , 2005 a las 12:55 am
Sobre lo bien q hablan los extranjeros el castellano, estoy seguro de q Drago le entenderemos en menos de 1 mes. Los balcanicos tienen una facilidad tremenda para hablar nuestro idioma. Otros casos iguales Suker, Mijatovic, Prosicneky, Hibic, Mornar y alguno mas q se me escapa.
13th Septiembre , 2005 a las 10:56 pm
Un mes… desde que llegó a españa, bueno, A Sevilla…
15th Septiembre , 2005 a las 3:56 am
Esperemos que Drago tarde menos que Beckham en hablar castellano………..